Открыта запись на проект

На Ярмарке проектов ВШЭ открыта запись на проект Трактат De remediis utriusque fortunae Франческо Петрарки в литературном окружении, часть 2. На втором этапе разработки хрестоматии мы будем читать уже подготовленные по методу контекстного погружения материалы, обсуждать и дополнять их. Проект подразумевает занятия с чтением диалогов Петрарки на латыни и самостоятельную доработку хрестоматии. Уровень латыни — владение базовой грамматикой, знакомство с простыми оригинальными текстами. Руководитель проекта Н.Е. Самохвалова. Записаться можно до 24 февраля 2022 г.

Fabellae Latinae

Haec sunt fabellae e libro cui titulus est Fabellae Latinae a discipulis nostris recitatae. Magistri libro Familia Romana docentes fabellis uti possunt, quo amplius discipuli facultatem audiendi exerceant. Quaeque fabella ad capitulum Familiae Romanae pertinet; cum primum in scholis nostris capitulum perlegimus, discipulos rogamus ut fabellam audiant ac de eius argumento narrent. Bene auscultetis! 

Продолжить чтение «Fabellae Latinae»

Диалоги Петрарки

Диалоги из трактата «О превратностях судьбы» Франческо Петрарки адаптированы для чтения по методу контекстного погружения Ганса Эрберга. Лексические комментарии ориентированы на читателей, освоивших его учебник “Lingua Latina per se illustratа” (слова, входящие в лексический минимум учебника, не объясняются). Целью метода является чтение и понимание латинских текстов без перевода на русский, с объяснением неизвестных слов и комментариями на латинском языке.

Продолжить чтение «Диалоги Петрарки»

Анонс проекта: Latine Loquamur! Эпиграммы Марциала

В рамках инициативного проекта ФГН Разработка методических материалов для изучения древнегреческого и латинского языков с 25 января 2021 года запускается проект Latine Loquamur! Эпиграммы Марциала под руководством ст. преп. Школы филологических наук НИУ ВШЭ Самохваловой Н.Е.

Продолжить чтение «Анонс проекта: Latine Loquamur! Эпиграммы Марциала»

Сенека. Письма к Луцилию. Учебный комментарий

В изучении латинского языка немало препятствий, одно из них — переход от чтения учебных текстов к чтению авторов. В этом случае могут быть полезны учебные комментарии, где оригинальный латинский текст снабжен справочным аппаратом. Учиться следует у классиков, но наш выбор пал на автора, творившего за пределами «золотого века» римской литературы. ​«Нравственные письма к Луцилию» ​Сенеки не только соответствуют интересам составителей комментария, но способны привлечь широкую аудиторию своей формой и содержанием. Личная интонация, присутствие живого общения, которое ощущает всякий читатель Сенеки​, ​сделало ​«Письма» общим достоянием, к которому современный читатель причастен не менее, чем читатель древний. Это не значит, однако, что читая письма Сенеки мы не сталкиваемся трудностями, и барьер языка — наиболее весомая из них. Цель нашего комментария — помочь читателю в преодолении этого барьера и познакомить с избранными письмами Сенеки на латинском языке.

Авторами комментария стали студенты Вышки и участники нашего Греко-латинского клуба: Полина Крупинина, Сафия Курамшина, Оля Левина, Настя Рейзман, Маргарита Сёмина, Светлана Филатова.

Дедал и Икар: учебный комментарий к «Метаморфозам» Овидия

В изучении латинского языка немало препятствий, одно из них — переход от чтения учебных текстов к чтению авторов. В этом случае могут быть полезны учебные комментарии, где оригинальный латинский текст снабжен справочным аппаратом. Для нашего комментария мы выбрали рассказ о судьбе Дедала и Икара из «Метаморфоз» Овидия (VIII 183–235): известность сюжета поможет читателю справиться с трудностями перевода. Цель авторов комментария в том, чтобы самим перейти к чтению оригинальных текстов, но мы надеемся, что наша работа будет полезна для всех читателей, желающих начать знакомство с латиноязычными авторами.

Авторами комментария стали студенты-философы Вышки и участники нашего Греко-латинского клуба, решившие провести это непростое лето за латынью: Маргарита Сёмина, Полина Крупинина, Дарья Хохлова, Илья Онегин, Сафия Курамшина и Антонина Морозова. Мы благодарим координатора нашего Клуба, Ольгу Алиеву, за идею комментария и предоставленные материалы.